Sie möchten erlebensbezogenes Begleiten und Anleiten in Ihre eigenen Wirkungskontexte integrieren und sich weiterbilden?

Ich biete folgende Weiterbildungen an:

  • Erlebensbezogenes-Concept-Coaching (ECC; zertifiziert durch die GwG)
  • Focusing Begleiter (zertifiziert durch as Focusing Netzwerk oder durch Focusing España)
  • Focusing Trainer (zertifiziert durch das internationale Focusing Institute, TIFI) 

Would you like to integrate experiential guidance and instruction into your own work context and further your education?

I offer the following continuing education programs:

  • Experiential Concept Coaching (ECC; certified by GwG)
  • Focusing Companion (certified by the Focusing Network or Focusing España)
  • Focusing Trainer (certified by the International Focusing Institute, TIFI)

¿Le gustaría integrar el asesoramiento y la orientación basados en la experiencia en sus propios contextos de impacto y continuar su formación?

Ofrezco los siguientes cursos de formación:

  • Coaching Conceptual Experiencial (ECC; certificado por la GwG)
  • Facilitador de Focusing (certificado por la Red de Focusing or Focusing España)
  • Formadora de Focusing (certificada por el Instituto Internacional de Focusing, TIFI)

Experiential-Concept-Coaching

Erlebensbezogenes-Concept-Coaching (ECC) ist eine 5-teilige Weiterbildung, die von der Gesellschaft für personzentrierte Psychotherapie und Beratung (GwG) zertifiziert wird. Erlebensbezogenes-Concept-Coaching basierte auf dem personzentrierten Ansatz nach Carls Rogers (1902-1987). Eugen T. Gendlin (1926-2017) führte dessen Forschung zu Faktoren des Gelingens von Beratungs- und Therapiegesprächen fort und entwickelte daraus die erlebensbezogene Psychotherapie. Im Zentrum steht die Interaktion zwischen Erleben (experiencing) und Sprache. Die philosophischen Praktiken „Focusing“ und „Thinking at the Edge“ (TAE) leiten einen sprachsensiblen Prozess der Bedeutungsbildung an, der stets auf einen „Felt Sense“, eine gefühlte Bedeutsamkeit zu einem Thema Bezug nimmt. ECC integriert weitere Ansätze, wie den Bohm’schen Dialog. Entwickelt und ausformuliert wurde ECC von der Philosophin Heinke Deloch und Prof. Dr. Hejo Feuerstein.

Experiential Concept Coaching (ECC) is a 5-part continuing education course certified by the Society for Person-Centred Psychotherapy and Counselling (GwG). Experiential Concept Coaching was based on the person-centred approach according to Carls Rogers (1902-1987). Eugen T. Gendlin (1926-2017) continued his research on factors of success in counselling and therapy conversations and developed experiential psychotherapy from it. The focus is on the interaction between experiencing and language. The philosophical practices of „Focusing“ and „Thinking at the Edge“ (TAE) guide a language-sensitive process of meaning-making that always refers to a „Felt Sense“, a felt meaningfulness about a topic. ECC integrates other approaches, such as Bohmian dialogue. ECC was developed and formulated by the philosopher Heinke Deloch and Prof. Dr. Hejo Feuerstein. .

El Experiencial- Conceptual -Coaching (ECC) es un curso de formación continua de 5 partes certificado por la Sociedad de Psicoterapia y Asesoramiento Centrado en la Persona (GwG). El concepto de coaching experiencial se basa en el enfoque centrado en la persona según Carls Rogers (1902-1987). Eugen T. Gendlin (1926-2017) continuó sus investigaciones sobre los factores de éxito en las conversaciones de asesoramiento y terapia y desarrolló a partir de ellas la psicoterapia experiencial. La atención se centra en la interacción entre la experiencia y el lenguaje. Las prácticas filosóficas de „Focusing“ y „Thinking at the Edge“ (TAE) guían un proceso de creación de significado sensible al lenguaje que siempre se refiere a una „sensación sentida“, un significado sentido sentido sobre un tema. ECC integra otros enfoques, como el diálogo de Bohm. La ECC fue desarrollada y formulada por el filósofo Heinke Deloch y el Prof. Dr. Hejo Feuerstein.

ECC1
Selbsterfahrung

Sie entwickeln ein eigenes Thema mit den 14 Schritten der philosophischen Praxis “Thinking at the Edge” (TAE), d.h. denken, wo Worte noch fehlen. Neues entsteht dadurch, dass Sie am unklaren Rand denken, dort, wo sie etwas spürbar wissen, es aber noch nicht klar sagen können. Die Teilnehmenden begleiten sich wechselseitig. Sie lernen die Grundbegriffe des personzentrierten und experientiellen Ansatzes kennen. ​

contact & information

ECC1
SELF EXPERIENCE

You develop your own topic with the 14 steps of the philosophical practice „Thinking at the Edge“ (TAE), i.e. thinking where words are still missing. New things are created by thinking at the unclear edge, where you know something tangibly but cannot yet say it clearly. The participants accompany each other. They learn the basic concepts of the person-centred and experiential approach.

ECC1
CONSENCIA DE SÌ MISMA

Desarrollas tu propio tema con los 14 pasos de la práctica filosófica „Thinking at the Edge“ (TAE), es decir, pensar donde aún faltan palabras. Las cosas nuevas se crean pensando en el filo de la navaja, cuando se sabe algo de forma tangible, pero aún no se puede decir con claridad. Los participantes se acompañan mutuamente. Aprenderás los conceptos básicos del enfoque centrado en la persona y en la experiencia.

ECC2
Begleiten und Coachen

Sie lernen andere mit den Schritten des “Thinking at the Edge” (TAE) dabei zu begleiten von ihrem inneren Erleben aus zu sprechen. Geübt werden personzentrierte Haltungen und erlebensbezogenes Zuhören. In Listening-Partnerhschaften erleben Sie die Begleitung sowie das begleitet Werden. Wir vertiefen theoretische Konzepte und reflektieren ihre praktische Relevanz. ​

contact & information

ECC2
GUIDE AND COACH

You will learn to accompany others with the steps of „Thinking at the Edge“ (TAE) to speak from their inner experience. Person-centred attitudes and experience-based listening are practised. In listening-partnerships you will experience accompaniment and being accompanied. We deepen theoretical concepts and reflect on their practical relevance.

ECC2
ACOMPAÑAR Y ENTRER

Se aprende a acompañar a los demás con los pasos de „Thinking at the Edge“ (TAE) para hablar desde su experiencia interior. Se practican las actitudes centradas en la persona y la escucha basada en la experiencia. En las asociaciones de escucha se experimenta el acompañamiento además de ser acompañado. Profundizamos en los conceptos teóricos y reflexionamos sobre su relevancia práctica.

ECC2
Blockaden und Kritiker

Erlebensbezogen mit Blockaden, Stops, Stockungen und Endlosschleifen, Kritikern und Zweiflern umzugehen bedeutet, sich eine Pause zu gönnen, um die gesamte Komplexität eines Themas zu spüren, zu verstehen und ernst zu nehmen, was an der üblichen Herangehensweise nicht (mehr) angemessen ist. Eine Chance für neue, überraschende Wege, die überraschend weiter führen.

contact & information

ECC3
BLOCKS AND CRITICS

Dealing experientially with blockages, stops, stagnations and endless loops, critics and doubters means taking a break in order to feel the entire complexity of a topic, to understand and take seriously what is not (any longer) appropriate about the usual approach. A chance for new, surprising ways that surprisingly lead further.

ECC3
BLOQUEOS Y CRÍTICOS

Tratar experimentalmente los bloqueos, las paradas, los estancamientos y los bucles interminables, las críticas y las dudas significa darse un respiro para sentir toda la complejidad de un tema, para comprender y tomar en serio lo que no es (ya) apropiado del enfoque habitual. Una oportunidad para nuevos y sorprendentes caminos que sorprendentemente llevan más lejos.

ECC4
Gruppenprozesse

Eine Gruppe ist mehr als die Einzelnen aber das Individuum ist auch immer mehr als die Gruppe, so Gendlin. In diesem Workshop erfahren Sie, wie die Denkbewegungen des „Thinking at the Edge” in Gruppen angewandt werden können. Dabei kommen nicht nur alle mit dem Eigenen vor, sondern im interaktiven inspirierenden Austausch kann gemeinsam mehr erlebt, gedacht, gesagt und getan werden. Auch hier sind Listening-Partnerschaften ein zentrales Element. Darüber hinaus nutzen wir den Bohm’schen Dialog und philosophische Gesprächsrunden.

contact & information

ECC4
EMBODIeD THINKING IN A GROUP

A group is more than the individuals but the individual is also always more than the group, according to Gendlin. In this workshop you will learn how the thinking movements of „Thinking at the Edge“ can be applied in groups. Not only does everyone come forward with their own, but more can be experienced, thought, said and done together in interactive inspirational exchanges. Listening partnerships are also a key element here. In addition, we use Bohmian dialogue and philosophical discussion groups.

ECC4
EMBODIED THINKING EN UN GRUPO

Un grupo es más que los individuos, pero el individuo también es siempre más que el grupo, según Gendlin. En este taller aprenderás cómo los movimientos de pensamiento de „Thinking at the Edge“ pueden aplicarse en grupos. No sólo cada uno aporta lo suyo, sino que en el intercambio interactivo e inspirador se puede experimentar, pensar, decir y hacer más cosas juntos. Las asociaciones de escucha son también un elemento central. Además, utilizamos el diálogo bohemio y los grupos de discusión filosófica.

ECC5
Eine innovative Umwelt gestalten

Erleben Sie Ihr aktuelles (Arbeits-)Umfeld als förderlich? Welche Bedingungen und Umwelten braucht erlebensbezogenes Leben und Arbeiten? In diesem Workshop kommen Sie mit Ihren eigenen Bedürfnissen in Verbindung, reflektieren Ihre eigenen kulturellen Prägungen und gehen der Frage nach, wie Sie ihr spezifisches Lebensumfeld oder Arbeitssetting als innovatives Umfeld gestalten können. 

contact & information

ECC5
CREATE CULTURE

Do you experience your current context (of working) as conducive? What conditions and environments does experiential living and working need? In this workshop you will get in touch with your own needs, reflect on your own cultural imprints and explore the question of how you can shape your specific living environment or work setting as an innovative environment.

ECC5
CREAR CULTURA

¿Considera que su contexto actual (de trabajo) es propicio? ¿Qué condiciones y entornos necesita la vida y el trabajo experiencial? En este taller entrarás en contacto con tus propias necesidades, reflexionarás sobre tus propias huellas culturales y explorarás cómo puedes configurar tu entorno de vida o de trabajo específico como un entorno innovador.